viernes, 8 de mayo de 2009

Ecuador suspende la restriccion de entrada

Noticias

Ecuador suspende la restriccion de entrada a pasajeros procedentes de Mexico viajando con destino a Ecuador
jueves, 07 de mayo de 2009



Según notificación de la Dirección General de Aviación Civil de Ecuador a partir del 07 de Mayo de 2009, la República de Ecuador permitirá el ingreso al país de pasajeros procedentes de cualquier ciudad de la República Mexicana.

Por lo anterior, Copa Airlines les informa a sus pasajeros que tienen reservaciones confirmadas para viajar desde Mexico D.F., Guadalajara y Cancún que pueden presentarse al aeropuerto para abordar sus respectivos vuelos con destino a las ciudades de Guayaquil y Quito .

jueves, 7 de mayo de 2009

REEMISION VUELOS VIA LIM

Este correo es para ponernos de acuerdo en las reemisiones por contingencia Influenza que se nos presentaran ya que la mayoría de los casos de las emisión de Despegar son vía LIM ….



Todos los viajes de los pasajeros que sean de 29 DE ABRIL al 31 DE MAYO que hayan sido emitidos vía LIM a BUE con LP, tendremos 2 opciones para hacerlos llegar a su destino.



Reemitiendo viajes desde el 29 de Abril al 31 de Mayo vía SCL a BUE con LA, respetando la misma clase de tarifa, o sea hay que reservarlo en la clase original, sin penalidad por el cambio.
Reemitiendo viajes con cambios de fecha sin multa posteriores al 31 de MAYO con operación LP vía LIM sin problema solo respetando la vigencia y clase del boleto original.


P.D. Super importante poner en el casillero de endonsos y restricciones CHG DUE CONTINGENCIA INFLUENZA





Cualquier duda o comentario no duden en contactarme a la oficina o el cel : 55 92 38 70 ext 3012 o 044 55 10 78 88 24.



Saludos,

miércoles, 6 de mayo de 2009

POLITICAS LH

Boletos emitidos con fecha anterior al 28 de abril 2009, para volar del 28 de abril al 15 de mayo 2009
Para rutas de/hacia México:

- Pasajeros que ya hayan comenzado su viaje: es posible solicitar un cambio de fecha libre de cargo para la última porción del viaje. Mínimas y máximas estancias serán omitidas en estos casos.
La nueva fecha programada tendrá que estar dentro de los 21 días de la fecha original.
Todas las demás penalidades aplican según la regla de la tarifa. Cambio de destino no es posible.

- Para pasajeros que aún no han comenzado su viaje: es posible hacer cambio de fecha de salida o cambio de ruta, si la regla de la tarifa lo permite, libre de cargo. Para cualquier otro cambio se aplican las reglas de la tarifa publicada, por ejemplo, cambio de destino, cambio de clase, de temporalidad, etc.

Para evitar cualquier débito a la agencia, es necesario enviar la información del cambio de fecha junto con el número de boleto a pilar.mostalac@dlh.de para ingresar la autorización en sistema o contactarnos al (55) 52 300000

martes, 5 de mayo de 2009

Guia para el tramite de solicitud de Visa para Japón.

Estimados Agentes de Viajes.

Buenas tardes.

Como les informamos la semana pasada la Embajada de Japon informo que todos los pasajeros mexicanos que viajen a Japon como destino final, escala o conexion que requiera pernocta de una noche para poder tomar su vuelo al dia siguiente tendran que contar con visa.

Para los pasajeros que llegan a Japon y toman su vuelo de conexion a otro pais

el mismo dia que llegan no necesitan la visa, el gobieno japones esta informado que pueden realizar el transito sin visa.

La embajada recomienda acudir al consulado a realizar el tramite de visa antes de iniciar su viaje, pero como apoyo a los pasajeros mexicanos, los dia que opera nuestro vuelo Martes y Viernes, la Embajada tendra un mostrador para tramite inmediato

Deberan contar con la documentacion necesaria y solicitud llena en el momento de presentearse en este mostrador.

Adjunto, sirvanse encontrar la lista de la documentacion requerida.

Les mantendremos informados de los avances que tengamos sobre este asunto.



A los nacionales extranjeros:

Los extranjeros que pretenden ingresar a Japón deben obtener una visa en alguna Embajada o Consulado General japonés previo a su internación salvo en los casos en que se les autorice la entrada al país sin ella según lo establecido a continuación:

• cuando se trate de los nacionales de los países con los que Japón tiene un acuerdo de supresión de visas, siempre y cuando no se dediquen a actividades remunerativas o lucrativas tomando un empleo, ejerciendo una profesión, etc.

Para nacionales mexicanos aplica la cláusula de entrada al país sin visa, en viajes de placer, negocios comerciales ó viajes no lucrativos, siempre y cuando la estancia no exceda de 6 meses.

• cuando posean el permiso de reingreso.

Las visas se expiden únicamente fuera del Japón de manera que no se otorgarán después de su llegada.

Si Ud. desea viajar a Japón deberá solicitar una visa ante la Embajada o Consulado General japonés que se encuentre en el país de su nacionalidad. En caso de residir en un país del cual no sea ciudadano o de tener algún motivo especial de manera que no pueda solicitar una visa ante la Embajada o Consulado japonés de su país, consulte a la Embajada o Consulado japonés más cercano.

Para solicitar la visa deberá presentar los siguientes documentos:

a) pasaporte vigente

b) 2 fotografías de 4.5 cm x 4.5 cm. (3 fotos si es apátrida)


1. La cara debe estar centrada hacia los lados (Izq. Der.)

2. Debe tomarse bien enfocado (nítido) y claro

3. No cubir alguna parte de la cara

4. Sin lentes de color y sin lentes brillando

5. Sin gorra ni sombrero

6. Fondo Blanco

7. Foto de color

8. Favor de tomar con papel billante, no papel mate

9. Tamaño de foto es de 45mm x 45mm

c) solicitud de visa (el formato oficial se le proporcionará en la ventanilla de visas de la Embajada o Consulado)

d) documentos que respalden el motivo de su viaje: En caso de que se necesite un garante residente en Japón, este deberá elaborar o preparar los siguientes documentos:

1) cuando se trate de viaje de turismo:

a) carta en la que se expongan los motivos por los que el garante invita al solicitante de la visa;

b) carta de garantía o carta compromiso de invitación;

c) certificado de empleo o copia certificada del registro de empresa si es empresario;

d) certificado de pago de impuestos

e) certificado de cédula de habitante

2) cuando se trate de viaje de negocios:

a) carta en la que se expongan los motivos por los que el garante invita al solicitante a Japón;

b) carta de garantía o carta de compromiso de invitación;

c) copia certificada del registro de la empresa

d) itinerario de viaje, visitas, etc.

Los documentos que respalden el motivo de viaje variarán dependiendo del mismo, por lo tanto, es necesario consultar a la División de Asuntos de Nacionales Extranjeros del Japón, al Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón, o a la Embajada o Consulado General del Japón. Dependiendo del caso se podrá requerir documentación adicional.

El tiempo requerido desde la recepción de la solicitud hasta su expedición puede variar dependiendo del caso, sin embargo, pueden tomarse como referencia los siguientes tiempos:

1) si no hay necesidad de consultar al Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón, de 2 a 7 días;

2) si se requiere consultar al Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón (visas de trabajo, estudio, etc.), de 2 a 3 meses;

3) si la solicitud se presenta con un Certificado de Elegibilidad, de 2 a 7 días.

La información sobre el Sistema de Certificado de Elegibilidad se proporcionará en la Dirección de Inmigración del Ministerio de Justicia del Japón, oficinas regionales del mismo, Embajadas o Consulados Generales del Japón.

La autorización para la expedición de visa o la negativa de la misma será notificada al solicitante por la Embajada o Consulado General que haya recibido la solicitud correspondiente. Esta información no será comunicada al garante residente en Japón, y no se informarán las razones por las que se haya negado el visado.

En caso de obtener la visa el solicitante deberá cubrir los derechos por concepto de expedición. Las cuotas por expedición son fijadas por ordenanza del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón.

• Visa ordinaria de entrada $340.00

• Visa de entradas múltiples $680.00

• Visa de tránsito $80.00

(estos precios pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso)

Dependiendo de los acuerdos de reciprocidad que Japón tenga suscritos con otros países, los nacionales de éstos podrán exentarse del pago de derechos o pagar una cuota de descuento por la expedición del visado.

Para mayor información y para horarios de recepción de documentos favor de comunicarse al Departamento Consular de la Embajada del Japón en México al (5) 514-45-07, de lunes a viernes de 9:15 a 13:15 y de 15:00 a 18:15 hrs.

 

Dirección : Paseo de la Reforma 295 3er. piso, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500

lunes, 4 de mayo de 2009

POLITICAS US 04/05/09

Si un pax desea realizar cambios se puede enviar con la aerolínea o en caso de que algún pax quiera hacer cambio con nosotros debemos enviar la reserva a US para que nos indiquen un tour code y se ingrese en Waiver. **MAYOR INFORMACION 800-428-4322

POLITICAS AS 04/05/09 Miguel

Los pasajeros que deseen hacer cambios en fechas no se penalizara nada. Se debe de informar en un OSI a AS no cobrar cargos por cambio por contingencia. La vigencia es en vuelos hasta el 20 de Mayo por el momento no se descarta ampliar la fecha. Permite cambio de ruta, siempre y cuando sea de AS, lo realize antes del 20 de mayo, no aplica cxc, pero debe de ser una tfa menos o igual a la que tiene de lo contrario de manejara diferencia de tfa

POLITICAS AA

Mexico - Política para viajes

Queremos asegurarles a nuestros clientes que American Airlines se encuentra monitoreando atentamente el brote de la gripe H1N1 en México y otros lugares. Nuestros especialistas médicos también están revisando continuamente las recomendaciones hechas por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) a fin de ayudar a garantizar la seguridad y salud de nuestros pasajeros y empleados, y nosotros estamos tomando las medidas que correspondan. La OMS no está aconsejando restringir los viajes regulares ni realizar el cierre de fronteras. La CDC, por su lado, tampoco está recomendando que las personas eviten viajar, sólo recomienda evitar por el momento aquellos viajes a México que no sean esenciales.
American Airlines ha implementado una política especial que brinda flexibilidad a nuestros pasajeros con planes para viajar hacia o desde México hasta el 31 de mayo:Cambios de fecha (manteniendo las mismas ciudades del boleto original): Se permite un único cambio al boleto emitido. No aplicará el cargo por cambios (penalidad) siempre y cuando haya disponibilidad de la misma clase de tarifa (inventario) del boleto original.

Si está viajando hacia, desde o vía...
México

En alguna de las siguientes fechas...
25 de abril - 31 de mayo de 2009

Y su boleto fue emitido a más tardar el...
30 de abril de 2009

Puede cambiar su reservación para comenzar a viajar, entre las mismas ciudades del boleto comprado, a más tardar el...



En cualquier fecha permitida por la regulación de validez correspondiente al boleto emitido.

Comuníquese con nuestro personal de Reservaciones al 1-800-633-3711 (desde EE.UU. o Canadá). Si usted se encuentra fuera de Estados Unidos o Canadá, revise la página de nuestros Teléfonos de Reservaciones en el mundo.


México*
Oficina Principal de Reservaciones01 800-904-6000Ciudad de México5209-1400


Cambio de destino: Si lo que desea es cambiar su destino de viaje, comuníquese con nuestro personal de Reservaciones hasta el 31 de mayo de 2009, al 1-800-633-3711 (desde EE.UU. o Canadá), para informarse sobre cualquier diferencia de tarifa que pudiese aplicar y obtener mayor información. Si usted se encuentra fuera de Estados Unidos o Canadá, revise la página de nuestros Teléfonos de Reservaciones en el mundo.

Reembolsos: Si usted prefiere no viajar por el momento, comuníquese con nuestro personal de Reservaciones para pedir información sobre reembolsos al 1-800-633-3711 (desde EE.UU. o Canadá).

Si usted se encuentra fuera de Estados Unidos o Canadá, revise la página de nuestros Teléfonos de Reservaciones en el mundo. Nota: las tarifas no reembolsables serán reembolsadas a través de un vale (voucher) de viaje.

Politica de Contingencia LA actualizacion 04/05

Situación de vuelos por Influenza PorcinaLAN opera con los máximos estándares de seguridad para sus pasajeros y está adoptando todas las medidas recomendadas por los organismos sanitarios internacionales ante el brote de gripe porcina.De acuerdo a las recientes disposiciones de las autoridades gubernamentales de Argentina, Ecuador y Perú, se han modificado algunos itinerarios entre esos países y México. Debido a esto, solicitamos a los pasajeros cuyo itinerario incluya puntos de México ponerse en contacto con la compañía al siguiente número telefónico para consultar sus opciones de itinerario:Argentina: 081099526 Chile: 600 526 2000 Ecuador: 1800101075 Perú: 2138200 México: 01 800 123 1619 Adicionalmente, LAN está otorgando facilidades a los pasajeros afectados por estos cambios que requieran cambiar la fecha de su viaje, sin penalidad, hasta el próximo 31 de mayo de 2009.LAN informa que, en todos los otros destinos, está operando normalmente.LAN continuará monitoreando cómo evoluciona la situación en los distintos países y trabajando coordinadamente con las autoridades sanitarias internacionales y autoridades gubernamentales, de manera de adoptar todas las medidas necesarias para garantizar el bienestar de sus pasajeros

Requerimiento VISA en Japón para mexicanos

Requerimiento VISA en Japón para mexicanos
2° comunicado
Actualizado al 1 de mayo de 2009
Derivado de la contingencia informada por la Secretaría de Salud de la
República Mexicana, la embajada de Japón ha tomado la decisión que durante
este periodo y hasta nuevo aviso los ciudadanos mexicanos que pretendan
entrar a territorio Japonés será obligatorio el contar con la VISA de este país.
Nos ha informado la embajada de Japón en México que todos los pasajeros
mexicanos viajando a partir del 3 de mayo de 2009 (con llegada a Japón el 4
de mayo) deben contar con la VISA correspondiente. .
Como apoyo y atención al pasajero a partir del lunes 4 de mayo de 2009
se contará con una oficina temporal ubicada en la Terminal 2 para
expedición de VISA japonesa. Para el trámite de VISA en aeropuerto es
importante que los pasajeros se presenten con tiempo suficiente (4 horas
mínimo antes de la salida del vuelo) para la obtención de VISA y
documentación del vuelo.
Es importante que los pasajeros se presenten a la Terminal 2 ó a la embajada
con la documentación requerida para el trámite de VISA.
Los requisitos de trámite de VISA son los siguientes:
· Certificado médico
· Cuestionario de salud
· Pasaporte vigente
· Boleto de viaje redondo
· Reservación de hotel en Japón
· Comprobante de ingresos
· 2 (dos) fotos de 45mm X 45 mm
En caso de que el pasajero decida realizar los trámites de VISA en la embajada
necesita reservar su cita. La embajada esta ubicada en Reforma Num. 295,
Piso 3, Delegación Cuauhtemoc, C.P, 06500, México, D.F.,
Mas información en el sitio de Internet www.mx.emb-japan.go.jp/
Grupo Aeromexico emite la siguiente política de apoyo y atención para
nuestros pasajeros.
Vigencia de la Política:
Aplica del 28 de abril al 15 de mayo de 2009.
FLE


Condiciones Generales:
1. Aplica para pasajeros reservados en el vuelo directo y en conexión a
Narita- Japon en todas las rutas de la red de Aeromexico (serie AM001-
AM2999)
2. Se permite escala en Mexico sin costo adicional para pasajeros en
conexión que necesiten tramitar su VISA en la ciudad de México. La
estancia máxima permitida es de 5 (cinco) días.
3. En boletos con transportación aérea se permitirán cambios sin cargo
para aquellos pasajeros que decidan cambiar de número de vuelo o
fecha hasta el 31 de mayo de 2009.
4. Se permite volver a reservar el tramo aéreo siempre y cuando exista la
clase originalmente reservada, y cumpla con las condiciones de
reglamentación (e.g. routing, temporalidad, estadías, etc) de la tarifas,
de no ser así o en caso de no existir la disponibilidad de la tarifa se
cobrará la diferencia de tarifa de la nueva clase considerando los
criterios de la regla de la nueva tarifa, condonándose la penalidad por
cambios. Los cambios de ruta o temporalidad, pueden generar cambios
en la tarifa, estas diferencias deberán ser cobradas al momento de hacer
el revisado, es decir, una tarifa de temporada baja puede aplicar en
temporada alta cobrando la diferencia respectiva, o bien puede aplicar
en temporada baja sin cobrar diferencia, ambos casos aplican siempre y
cuando exista disponibilidad en la clase de la reservación original. En el
caso de cambio de ruta puede aplicar diferencia de tarifa para cualquier
temporalidad, se deberá cobrar la diferencia.
5. En el caso de Gran Plan se permite el cambio de fecha hasta 72 horas
antes de la salida, siempre y cuando exista la clase originalmente
reservada, de no existir se cobrará la diferencia de la nueva clase
condonándose la penalidad del cambio, cualquier diferencia de tarifa
generada por los servicios terrestres y/o Hospedaje que integran el
precio del paquete tendrá que ser cubierta por el pasajero.
6. Todas las reservaciones modificadas con base a esta “política de
flexibilidad” deberán incluir en un OSI ó REMARK con la siguiente
leyenda:
 5* NO APLICAN CARGOS POR CAMBIO POR REQUERIMIENTO
DE VISA EN TERRITORIO NIPON (FLEX 2809)
7. Esta Política aplica para todos los pasajeros de la red de Aeromexico
emitidos en los diferentes puntos de venta y únicamente ampara la
condonación del cargo por cambio de fecha o destino de la
transportación aérea. En el caso de que el pasajero decida no utilizar el
servicio, los reembolsos quedan sujetos a la regla de la tarifa adquirida y
FLEX2809
se procederá de acuerdo al procedimiento de reembolsos por
contingencia (personal de AM referirse a la política en DRS GGUSI).
8. Es importante mencionar que Aeroméxico no tiene responsabilidad
alguna de cubrir cualquier otro costo adicional derivado de esta
disposición, como: Hoteles, transporte terrestre, alimentos, llamadas
telefónicas, entre otros.
9. En caso de que el pasajero no haya realizado su cambio de fecha o
vuelo antes de la salida de su viaje original, no le aplicará esta política y
deberá pagar todas las penalidades aplicables a la tarifa que adquirió.
En caso de que el pasajero no haya realizado los ajustes
correspondientes antes de la salida del vuelo, deberá presentarse en
una oficina de boletos de AeroMéxico para el trámite del revisado y pago
de penalidades. Este procedimiento no podrá hacerse en una agencia
de viajes.
Para mayor información, llame al 01 (800) 021 4000, 01(800) 2273 639 ó
desde la Ciudad de México 51 33 40 05 o consulte aeromexico.com.

POLITICAS AM

Política de flexibilidad para pasajeros Grupo Aeromexico

Ante la contingencia informada por la Secretaria de Salud de la República
Mexicana, Grupo Aeromexico emite la siguiente política de apoyo y atención
para nuestros pasajeros.
Vigencia de la Política:
Aplica del 24 al 30 de abril de 2009.
Período de Viaje:
Del 24 de abril al 31 de mayo de 2009.
Condiciones Generales:
1. Aplica para pasajeros reservados en vuelos serie AM0001 a serie
AM2999.
2. En boletos con transportación aérea se permitirán cambios sin cargo
para aquellos pasajeros que decidan cambiar de número de vuelo o
fecha dentro del periodo indicado.
3. Se permite volver a reservar el tramo aéreo siempre y cuando exista la
clase originalmente reservada, de no existir se cobrará la diferencia de
tarifa de la nueva clase, condonándose la penalidad. Los cambios de
origen ó destino pueden generar cambios en la tarifa, estas diferencias
deberán ser cobradas al momento de hacer el revisado.
4. Para paquetes Gran Plan se permite el cambio de fecha hasta 24 horas
antes de la salida sin cargo administrativo, cualquier diferencia en la
tarifa generada por los servicios terrestres y/o Hospedaje que integran el
precio del paquete tendrá que ser cubierta por el pasajero. Así mismo se
permite volver a reservar el Gran Plan, siempre y cuando exista
disponibilidad en los vuelos y hoteles seleccionados por el pasajero a la
fecha del cambio.
Toda cancelación deberá hacerse por lo menos 24 hrs. antes de la fecha
de su salida, de lo contrario aplicarán los cargos correspondientes al
paquete adquirido.
5. Todas las reservaciones modificadas con base a esta “política de
flexibilidad” deberán incluir en un OSI ó REMARK con la siguiente
leyenda:
 5* NO APLICAN CARGOS POR CAMBIO CONTINGENCIA
SECTOR SALUD (FLEX2409)
FLEX2409
6. Esta Política de Flexibilidad aplica para todos los pasajeros de la red de
Aeromexico emitidos en los diferentes puntos de venta.
7. Es importante mencionar que Aeroméxico no tiene responsabilidad
alguna de cubrir cualquier otro costo adicional derivado de la decisión
del pasajero, como: Hoteles, transporte terrestre, alimentos, llamadas
telefónicas, entre otros.
Para mayor información, llame al 01 (800) 021 4000, 01(800) 2273 639 ó
desde la Ciudad de México 51 33 40 05 o consulte aeromexico.com.

jueves, 30 de abril de 2009

Politicas LA actualizada 30/04

Nuevas definiciones para el tratamiento de excepciones por influenza porcina.

Este boletín reemplaza al 27/2009 .

Se recuerda que dado que esta situación corresponde a una emergencia completamente ajena a las decisiones de la empresa, LAN no asume coberturas hotelera y/o de servicios básicos.

El presente procedimiento aplica a pasajeros con reservas confirmadas en las rutas detalladas hasta el 31 de mayo

1) Pasajeros con itinerario a/desde/vía México y USA, para vuelos que están operando:

  • Un cambio de fecha sin multa para posponer su viaje, dentro de la validez del boleto y cumpliendo con las condiciones de la tarifa, para pasajeros con reserva confirmada hasta el 31 de Mayo, sujeto a disponibilidad de CABINA y que soliciten el cambio antes del 31 de mayo. Solicitudes posteriores al 31 de mayo quedan sujetas a disponibilidad de clase.
  • Para aquellos que estando en USA o MEX opten por adelantar su retorno, un cambio de fecha sin multa, sujeto a disponibilidad de cabina y no importando si no cumplen el mínimo de estadía.
  • Cambio de destino, sin multa, sujeto a regulaciones tarifarias aplicables al nuevo destino, pagando las diferencias tarifarias. La reemisión debe ser hecha dentro de la validez del boleto.

2) Pasajeros con itinerario con vuelos internacionales a/desde MDZ :

· Involuntary rerouting vía BUE para los vuelos cancelados.

· Un cambio de fecha sin multa para posponer su viaje, dentro de la validez del boleto y cumpliendo con las condiciones de la tarifa, para pasajeros con reserva confirmada hasta el 31 de Mayo, sujeto a disponibilidad de CABINA y que soliciten el cambio hasta el 31 de Mayo. Solicitudes posteriores al 31 de Mayo quedan sujetas a regulación tarifaria.

  • Cambio de destino, sin multa, sujeto a regulaciones tarifarias aplicables al nuevo destino, pagando las diferencias tarifarias. La reemisión debe ser hecha dentro de la validez del boleto.

3) Pasajeros cuyo itinerario incluya vuelos en la ruta LIM-MEX-LIM cancelados por disposición gubernamental:

PASAJEROS QUE NO HAN INICIADO VIAJE (Con reserva confirmada hasta el 31 de mayo)

  • Un cambio de fecha sin multa para posponer su viaje, dentro de la validez del boleto y cumpliendo con las condiciones de la tarifa, sujeto a disponibilidad de CABINA y que soliciten el cambio antes del 31 de mayo. Solicitudes posteriores al 31 de mayo quedan sujetas a disponibilidad de clase.
  • Pasajeros originando en LIM sólo podrán iniciar viaje vía SCL si su retorno es posterior al 1 de Junio.
  • Cambio de destino, sin multa, sujeto a disponibilidad y regulaciones tarifarias aplicables al nuevo destino, pagando las diferencias tarifarias. La reemisión debe ser hecha dentro de la validez del boleto.
  • Devolución involuntaria en cash (se definirá un proceso de devolución inmediata para estos casos en LIM y MEX, no usar proceso normal) o MCO sin restricciones.

PASAJEROS QUE HAN INICIADO VIAJE (Con reserva confirmada hasta el 31 de mayo)

  • Pasajero retornando a MEX, pueden ser reruteados vía SCL.
  • Pasajeros retornando a LIM:
    • Chilenos o Residentes en Chile: pueden ser embarcados a SCL en vez de LIM
    • Pasajeros con conexiones en LIM y otro destino final, pueden ser reruteados vía SCL.
    • Resto de los casos sin alternativa de embarque inmediato
  • Devolución involuntaria de los cupones sin uso en efectivo (se definirá un proceso de devolución inmediata para estos casos, no usar proceso normal), o MCO NON REF por la tarifa total del ticket (aunque ya tenga cupones volados). El MCO se emitirá como saldo por reemisión con las siguientes condiciones:
    • Monto: el total de ticket
    • Fecha vencimiento: vencimiento del ticket original
    • Endosos y restricciones: todo lo registrado en el ticket original más “SWINE FLU”
    • Debe registrar fare basis del boleto original
    • Debe registrar en emisión original los datos del boleto
    • El MCO “SWINE FLU” tiene las siguientes restricciones especiales:

· El MCO no genera vuelto y debe ser gastado en una única transacción.

· De acuerdo a las disposiciones legales que se encuentren vigentes al momento del uso, hay ciertos destinos, orígenes o rutas que pueden estar restringidas para todos los pasajeros o de acuerdo a su nacionalidad. (Ej, pasajeros cuyo itinerario original era MEXLIM no pueden comprar otro itinerario con destino LIM en tanto la autoridad peruana no levante la restricción de ingreso).

· Las condiciones vigentes estarán disponibles en las noticias del sitio de Procedimientos Comerciales en el Portal. Se deben aplicar la condiciones vigentes al momento del canje, independiente de la fecha de emisión.

Los boletines 28 y 29 siguen vigentes y son complementarios a la información adjunta.

La versión inglés se encontrará cargada en el portal en los próximos minutos.

Atentamente,
Equipo de Procedimientos Comerciales

Politica de contingencia AS

Los pasajeros que deseen hacer cambios en fechas no se penalizara nada. Se debe de informar en un OSI a AS no cobrar cargos por cambio por contingencia. La vigencia es en vuelos hasta el 20 de Mayo por el momento no se descarta ampliar la fecha.

AEROPUERTOS CERRADOS

****PERU (Perú cerro sus fronteras a pasajeros Mexicanos hasta el 31 de Mayo, informa AM)
****ECUADOR
****CUBA
****ARGENTINA
****CANADA

***********aeropuerto de costarica y panama por el momento siguen funcionado*-*-*-*-*-*-*

miércoles, 29 de abril de 2009

Procedimiento para pasajeros Argentinos

Las instrucciones a seguir son las siguientes:
Cada pasajero Argentino que salga el día de hoy hasta el próximo 06 de Mayo, no podrá tomar su vuelo.
Deberá de comunicarse directamente al Consulado Argentino en México a los teléfonos (55) 5540 3660, 5520 9430 ó 5520 9432 con la Srita Cristina Borton.
A la Srita Borton deberán de pasarle la siguiente información:
- Numero de pasaporte
- Numero de vuelo y conexiones
- Numero de confirmación de vuelo
- Nombre completo del pasajero
- Nombre y número de habitación del hotel

El Consulado Argentino esta tratando de ubicarlos a todos en un Hotel en Cancún, hasta el próximo 06 de Mayo; que es cuando habrá vuelos hacia Argentina.

Politica de Contingencia AC

Los vuelos de Air Canada de Canada a la Cd. de Mexico
siguen operando de manera normal.

Los vuelos a las playas de México dejaran de operar
pero básicamente son vuelos charters manejados por Air Canada Vacations
que tiene solo vuelos de temporada que empezaron en Invierono 2008 y terminan
siempre en abril

Updated travel advisory for flights to/from Mexico
MONTRÉAL, April 28, 2009 -- As a result of an outbreak of influenza in parts of Mexico, Air Canada and Air Canada Vacations are providing the following information for customers with plans to travel to/from Mexico:

Based on travel demand, Air Canada currently plans to maintain flights to Mexico City. Air Canada customers with reservations for travel to/from Mexico City up to May 6th, 2009, may rebook or cancel their travel arrangements without penalty, through Air Canada Reservations at 1-888-247-2262; TTY hearing impaired: 1-800-361-8071, or through their travel agent.

Air Canada and Air Canada Vacations will suspend all operations to Cancun, Cozumel and Puerto Vallarta until June 1, 2009.

Air Canada Vacations customers booked for travel to Cancun, Cozumel and Puerto Vallarta with Air Canada Vacations between April 28 and June 1, 2009, inclusive, can rebook their holiday with no change fees.

Travel can be to any destination or resort offered by Air Canada Vacations. Customers are responsible for any price differential resulting from the selection of a higher-priced alternative.

Air Canada Vacations Customers may rebook their travel by contacting Customer Care at 1 800 296-3408 or through their travel agent. Travel must be completed by October 31, 2009. Further information is available on the Air Canada Vacations website aircanadavacations.com.

Air Canada customers with reservations for flights only to/from Cancun between April 28 and June 1, 2009, inclusive, may rebook or cancel their travel arrangements without penalty through Air Canada Reservations at 1-888-247-2262; TTY hearing impaired: 1-800-361-8071, or through their travel agent.

Flights will continue to operate as scheduled until May 4 to bring home all passengers presently in Cancun, Cozumel and Puerto Vallarta.

Air Canada and Air Canada Vacations continue to monitor the situation closely and will provide further travel updates as developments occur.

For further information on influenza, customers are encouraged to consult the Public Health Agency of Canada website at: www.phac-aspc.gc.ca. All Travel Advisories...

Politica de Contingencia TOURICO

De momento, no hay políticas en tourico para cancelación de reservaciones sin cargo para el pasajero. Sin embargo, solo me han pasado un caso y solicité la cancelación sin cargo, argumentando reprogramación de vuelos. Aun no tienen una respuesta, pero ya me confirmaron la recepción.

Para reservas hechas a través de la página, la central de hoteles ha podido condonar todos los cargos por cancelación, siempre y cuando esta se solicite con anticipación, es decir, mínimo 24 horas antes de la llegada programada. Les pido que si tienen casos de pasajeros que soliciten cancelación de sus reservas, envíen mensaje interno a eumariano, ldavoian y/o a mi para dar seguimiento ya que hoy nos encontramos 1 que solo tenía comentarios y el hotel ya no quiere dar el waiver.

Igual que para las reservas de vuelo, deben documentar quién solicita la cancelación y no podemos garantizar el reembolso, ya que este depende del hotel únicamente. Las políticas de cancelación se envian por email en la confirmación. Hay que reiterárselas al pasajero. Estas se incluyen en el mail con el Asunto “confirmación de hotel”.

Politica de Contingencia Barry, Mega Travel, Kroa, Ofertas, Protours, Euromundo

Aplican las políticas normales con los cargos correspondientes. Se recomienda verificarlo con cada operador de forma particular ya que constantemente esta cambiando la información y dependen de los comunicados de cada país .

Politica de Contingencia MAGNITUR

Les informo que en el caso de MC nos informan que se modificaron las políticas de cambios pero se tiene que llamar para verificar lo que procede en cada caso en particular. Me informa Sandy que su departamento tiene mucha carga con los vuelos así que agradeceré que el agente que reciba la llamada de el seguimiento correspondiente y la información al pax para evitar triangular la información y la perdida de tiempo en la solución de estos problemas. El número telefónico es 51411351 y lo único que necesitan es la clave de la reservación. De ser posible se les recomienda grabar la llamada como protección.

Politica de Contingencia LIBERACION

POLITICAS DE CAMBIO VIAJES LIBERACION

Ante la contingencia, y a las medidas tomadas por las diferentes aerolíneas, Viajes Liberación emite las siguientes políticas.
1.- Las reservaciones con salidas del 28 de Abril al 15 de Mayo volando con Mexicana ó Aeromexico, no son reembolsables.
2.- Con Mexicana y Aeromexico se permitirá realizar cambios de fechas sin cargo de penalidad, pero si con diferencia de tarifa en caso de que exista.
3.- Con Mexicana y Aeromexico se autorizara dejar fechas abiertas, siempre y cuando se le especifique al cliente que al retomar los servicios se le aplicara la diferencia de tarifa correspondiente.
4.- Con Interjet no es permitido dejar fechas abiertas, en caso de cambio de fechas se tendrá que especificar las fechas exactas para poder realizar el cambio y cobrar la diferencia de tarifa correspondiente.
5.- Los cambios tendrá que realizarse 24 hrs antes de la salida de los pax, para poder realizar todos los tramites correspondientes.
6.- Con relación a los servicios terrestres, se podrán realizar sin cargo alguno para las salidas entre el 28 de Abril y el 06 de Mayo, siempre y cuando sean reportadas 24 hrs antes de la salida del pax, en caso contrario se haráel cargo de NO SHOW:

NOTA. LOS CAMBIOS QUE NO SEAN REPORTADOS EN TIEMPO Y FORMA AL AREA DE OPERACIONES, SE LES COBRARA A LA PERSONA QUE HAYA REALIZADO Y AUTORIZADO EL CAMBIO.



Politica de Contingencia KL

No están aplicando ningún cargo por cambio pero no quieren dar más información, comentan que se tendría que verificar con ellos cada caso en específico y que pasajero pagaría la diferencia de tarifa, así como apegarse a la regla de la tarifa en cuestión de la fecha máxima de viaje, estadía mínima y máxima ya que eso no se podrá cambiar y la última fecha para hacer los cambios sin penalidad es el 20 de Octubre.

El teléfono de atención a Agencias de Viaje: 018001234700

information for passengers traveling to and from Mexico At this moment the Dutch government advices against all non-essential travel to Mexico. KLM allows you to change your reservation should you not wish to travel to Mexico at the moment (certain conditions apply). For additional information, please contact KLM reservations. For more information about the swine influenza we refer you to the following websites: www.who.int http://www.cdc.gov/swineflu/